jueves, 15 de agosto de 2019

Hiragana #10 - Vocales largas


¡Hola!
La lección de hoy es extra, ya que no es una forma distinta de escribir alguno de los kanas del hiragana, sino más bien se trata de la pronunciación de las palabras con vocales largas.

Vocales largas

Las vocales largas, como su nombre indican, no es más que una vocal que alarga el sonido del kana anterior. Por ejemplo:
  • おかさん (okaasan): mamá.
En el ejemplo anterior la sílaba あ esta luego de del kana de "ka", por lo que al pronunciar dicha palabra el sonido de la "a" de か se alarga. 

En el idioma japonés es importante pronunciar estas vocales largas en la palabra, porque si no lo hacemos, podemos estar diciendo una palabra diferente.

あ、い、う、え、お

Las vocales largas siempre van antes de un kana con el mismo sonido de la vocal (incluidos los diptongos ya, yu, yo pequeños):
  • あ luego de kanas con sonido de a: か、さ、ま、た, きゃ、etc
  • い luego de kanas con sonido de a: き、し、み、etc
  • う luego de kanas con sonido de a: く、す、む、つ, きゅ、etc
  • え luego de kanas con sonido de a: け、せ、て、ね、etc
  • お luego de kanas con sonido de a: こ、そ、も、と, きょ、etc

Excepciones: い、え

Existen un par de excepciones a la regla anterior.
La primera es que los sonidos largos de la "e", generalmente se escriben con la vocal い. Un ejemplo de esto lo podemos ver en las palabras
  • せんせ (sensei): profesor, maestro
  • がくせ (gakusei): alumno, estudiante
Aunque el sonido final de ambas palabras sea "SEI", este se pronuncia como si fuera un sonido largo de la e: "SEE".
Alguno japoneses pronuncian estas palabras como "sensei" y gakusei", pero la forma correcta y más natural es pronunciarlas como "sensee" y "gakusee".

Esta regla aplica para todos los kanas con sonido de e (け、せ、て、 etc). De hecho, muy pocas palabras usan la vocal え para alargar sonidos con e. Un ejemplo donde si se usa la え es la palabra:
  • おねえさん (oneesan): hermana mayor
Sin embargo, la gran mayoría de palabras usan la vocal い。

Excepciones: う、お

La segunda excepción existente en las vocales largas es con el sonido largo de la "o". Generalmente las palabras con sonido largo de "o" se escribe con la vocal う. Por ejemplo:
  • おとさん (otousan): papá
  • きょ (kyou): hoy
Estas palabras se escriben como "otousan" y "kyou" respectivamente, pero esa う se lee como si fuera sonido largo de la vocal o, es decir, "otoosan" y "kyoo" respectivamente.

Al igual que como sucede con la vocal え, las palabras que se usan la お para alargar sonidos son muy pocas. Algunas de ellas son:
  • い (tooi): lejano
  • か (tooka): el décimo día
  • り (koori): hielo
  • かみ (ookami): lobo
Por regla general, la mayoría de los sonidos largos de la vocal "o", se escribirán con う.


Espero que esta lección esta les hay servido para poder leer de mejor manera los textos en japonés.
またね!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

コメントありがとうございます。
Gracias por sus comentarios.

Clases ahora en Youtube

  Hola chicos! Ahora también van a poder encontrar las clases de hiragana y katakana en Youtube.

Popular Post